Considering translation options

I see a Chinese sentence about Dybala returning to full training after a fever and Angeliño also training. The user may want a translation or context since they didn’t specify. I could propose options like translating or summarizing, considering who these figures are.
The English translation is: "Di Ma: Dybala returned to full team training after the fever subsided; Angeliño also trained with the squad."
I’m curious who "迪马" refers to, likely "迪马齐奥," a journalist's surname.Providing context and translation
It looks like Angeliño moved to Roma on loan from Leipzig in August 2023, and Dybala is also with Roma. The update is about their training, mentioning that Dybala had a fever but is now back, along with Angeliño. "迪马" likely refers to "迪马尔齐奥," a journalist whose updates are quoted.
I’ll include an English translation: "Di Ma: Dybala returned to full team training after the fever subsided; Angeliño also trained with the squad."

I can ask if the user wants a headline, Weibo post, or translation into another language.

English: Di Marzio: After his fever subsided, Dybala joined full-team training; Angeliño also trained with the squad.
Want a short headline, social post copy, or added context (Roma injury/status)?
